Prevod od "još je" do Danski


Kako koristiti "još je" u rečenicama:

Još je teži kad ne znaš šta si.
Det er endnu hårdere, når du ikke ved, hvad du er.
Još je teži kada ne znaš šta si.
Det er sværere endnu, når man ikke ved hvad man er.
Ali Vitu je samo 9 godina, a još je i priglup.
Men Vito er kun ni år gammel.
Jer još je jedna noæ do Božiæa.
Efter alt, er der kun én mere søvn Till juledag Glædelig jul!
Idemo u kuæu na jezeru... obuci nešto, tvoja omiljena haljina još je u sušilici.
Vi tager ud til sommerhuset. Klæd dig på. Din badedragt er i tørretumbleren.
Još je deèak, tek prerast'o OshKosh B'Gosh.
Han er knap nok vokset ud af sine smækbukser.
Još je gore nego što sam mislio.
Det er endda være, end jeg troede.
Još je mogu vidjeti, znaš, kakva je bila.
Jeg kan stadig se hende for mig.
Još je sat vremena do zore.
Der er nu en time til solopgang.
Da li iko... ima kakvu informaciju koliko još je daleko?
Er der andre, der har et lidt mere kvalificeret bud på hvor meget længere, der er?
Mislim da su imali snošaj, ali još je važnije, da Leonard nije napustio svoju prièu, da li bi je smatrao prihvatljivom?
Til lidt coitus. Men hvis Leonard ikke havde opgivet sin historie havde det så været plausibelt?
Sam Lord Kièener je otvorio Klub Vajsroj, i mnogo detalja u njemu još je od tada ostalo nepromenjeno.
Viceroy Club blev åbnet af den store Lord Kitchener selv... og meget af inventaret er forblevet uændret siden da.
Još je bolji nego onaj prvi.
Den er bedre end den første.
Opljaèkao je poštu, a još je išao u školu.
Han røvede et posthus, mens han gik i skole.
Još je gore kad se žališ.
Dit skaberi gør det bare værre.
Šta ti je, spavaj, još je rano.
Læg dig til at sove. Det er stadig tidligt.
Ali ono što je sledeæe došlo, još je više zapanjujuæe.
Så skete noget endnu mere forbløffende.
Ali još je rano da to taèno znamo.
Men det er for tidligt at sige.
Kada je prvi put izabrana, još je to bio stari klub momaka u Senatu.
Da hun blev valgt, var Senatet stadig mest en herreklub.
A recept tvoje ujne Lucy još je i bolji od istraživaèevog.
Det er utroligt. Opskriften fra tante Lucy er bedre end den fra den opdagelsesrejsende.
Još je devojka, a napravili ste kao da ima 35 godina.
I har fået pigen til at ligne en på 35.
Još je rano da kažemo kako æe se ovo razvijati.
Det er for tidligt at spå om, hvordan det vil gå.
Ne znamo kako, ali još je uvek živ.
Vi aner ikke hvordan, men han er i live.
I koliko god ovo mnoštvo osećanja bilo savršeno, još je divnije što možemo da ih isključimo.
Og hvor fortræffeligt dette opbud af følelser end måtte være er evnen til at deaktivere dem endnu mere ophøjet.
Još je mnogo seljaka koji sebe smatraju hrišæanima.
Der er stadig mange landbrugere, der opfatter sig selv som kristne.
Ova knjiga Keneta Milera, "Pronalazak Darvinovog boga", jedan je od najefikasnijih napada na inteligentni dizajn koje sam video, a još je efikasniji zato što ju je napisao pobožni hrišćanin.
Denne bog, "Finding Darwin's God" af Kenneth Miller, er et af de mest effektive angreb på Intelligent Design, som jeg kender, og den er så meget desto mere effektiv, fordi den er skrevet af en troende kristen.
Prilično rano sam shvatio da me kineski jezik tera da govorim - u stvari, još je važnije - čak i da mislim o porodici na potpuno drugačiji način.
Og noget jeg blev klar over ret tidligt var at det kinesiske sprog tvang mig til at tale om og -- faktisk, mere fundamentalt end det -- ganske let tvang mig til at tænke på familie på meget forskellige måder.
Još je dodala da je pomalo luckasta, prijatna i druželjubiva.
Hun skrev, at hun var "fjollet, sød og venlig."
Koliko god da je zabavno otkrivati ove šablone, još je veće zadovoljstvo razumeti zašto su tačni.
Hvor sjovt det end lyder, at støde på disse mønstre, så er det faktisk endnu mere tilfredsstillende, at forstå, hvorfor de går op.
Ali još je bitnije da izgradimo internet gde privatnost više nije opcija već se podrazumeva.
Men først og fremmest skal vi bygge et internet, hvor privatliv ikke længere bare er et valg, men også standarden.
Još je dragoceniji jer može da preuzme različite uloge, zavisno od potreba klijenata.
Han er endnu mere værdifuld fordi han kan påtage sig flere roller, afhængig af hans kunders behov.
I on reče: Eto još je rano, niti je vreme vraćati stoku; napojte stoku pa idite i pasite je.
Da sagde han: "Det er jo endnu højlys Dag og for tidligt at drive Kvæget sammen; vand Dyrene og før dem ud på Græsgangene!"
A on mi reče: Pristupi k meni ubij me; jer me obuzeše muke, a još je sasvim duša u meni.
Så sagde han til mig: Kom herhen og giv mig Dødsstødet! Thi Krampen har grebet mig, men jeg lever endnu!
A kad jedan od njih sečaše drvo, pade mu sekira u vodu; a on povika govoreći: Avaj gospodaru, još je u naruč uzeta.
Medens nu en af dem var ved at fælde en Bjælke, faldt hans Øksejern i Vandet. Da gav han sig til at råbe: "Ak, min Herre! Og det var endda lånt!"
Još je tužnjava moja odmet? A nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
Još je onda vide i oglasi je, uredi je i pretraži je.
da skued og mønstred han den, han stilled den op og ransaged den.
Još je carstvo nebesko kao blago sakriveno u polju, koje našavši čovek sakri i od radosti zato otide i sve što ima prodade i kupi polje ono.
Himmeriges Rige ligner en Skat. som er skjult i en Mark, og en Mand fandt og skjulte den, og af Glæde over den går han hen og sælger alt, hvad han har, og køber den Mark.
Još je carstvo nebesko kao čovek trgovac koji traži dobar biser,
Atter ligner Himmeriges Rige en Købmand, som søgte efter skønne Perler;
Još je carstvo nebesko kao mreža koja se baci u more i zagrabi od svake ruke ribe;
Atter ligner Himmeriges Rige et Vod, som blev kastet i Havet og samlede Fisk af alle Slags.
A Isus im reče: Još je malo vremena videlo s vama; hodite dok videlo imate da vas tama ne obuzme; jer ko hodi po tami ne zna kuda ide.
Da sagde Jesus til dem: "Endnu en liden Tid er Lyset hos eder. Vandrer, medens I have Lyset, for at Mørke ikke skal overfalde eder! Og den, som vandrer i Mørket, ved ikke, hvor han går hen.
I još je više poznato da će po redu Melhisedekovom drugi sveštenik postati,
Og det bliver end ydermere klart, når der i Lighed med Melkisedek opstår en anden Slags Præst,
Koji govori da je u videlu, a mrzi na svog brata, još je u tami.
Den, som siger, at han er i Lyset, og hader sin Broder, han er i Mørket endnu.
1.0381741523743s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?